Infos des cahiers


Boutique

boutique

Classement en relief

classement en relief

Sur le fil

RT @jeromelatta: "Neymar n'est pas un trop grand joueur pour le PSG, il est un trop gros problème pour lui" - https://t.co/1DKCj2Scwu

RT @LucarneOpposee: 📰#LOmag n°7 spécial compétitions continentales La #CopaAmerica de sa naissance à nos jours, les épopées 🇹🇳🇧🇯 à la #CAN…

RT @Le_Corner_: Le Corner souffle sa première bougie ! 🕯 Dur de savoir comment vous remercier, mais merci infiniment à tous ceux qui ont l…

Les Cahiers sur Twitter

Les brèves

Je crois que bon bon

"Laurent Blanc à Lyon, ça ne colle pas pour deux raisons" (foot01.com)

Aucun

"Euro U17 : qui sont les joueurs majeurs de l'équipe de France ?"

Autobiographie

"Ribéry : Des débuts fracassants." (lequipe.fr)

Ô Pep !

"Un pays africain rêve de Bruno Genesio !" (dailymercato.com)

Ruuuuuuuuuuuuuuuuuuud van Nistelrooy

"PSV Eindhoven : Ruud van Nistelrooy prolonge sur le banc des U19." (lequipe.fr)

Surprises sur prise

"Fin de saison électrique au PSG." (lemonde.fr)

Pablo prix cassé ?

"Bordeaux : l’avenir de Pablo en suspens." (footmercato.net)

Syntaxe à Rohr

"Dimitri Payet : 'Bien sûr qu'on a encore plus qu'avant pas le droit à l'erreur'." (lequipe.fr)

Kermit l'aigre nouille

"L'ancien Rennais Kermit Erasmus frappe violemment un adversaire en plein match." (lequipe.fr)

Benny Hill, le gif

"Rudi Garcia : 'On court encore plus derrière les autres'." (lequipe.fr)

Le forum

Foot et politique

aujourd'hui à 18h13 - M.Meuble : Dire que l'admnistration francaise est verolee par des espions economiques, non.Dire qu'il y a... >>


Au tour du ballon ovale

aujourd'hui à 18h08 - M.Meuble : Sur le match des Boks, un autre Jantjies s'est illustre (homme du match avec 2 essais), c'est... >>


CdF Omnisport

aujourd'hui à 17h58 - Gazier : Sur la matériel, il me semble avoir lu ici que Barguil avait fait changer les vélos utilisés par... >>


CDF sound system

aujourd'hui à 17h56 - Gazier : En réécoutant Gaveyard hill, je trouve un air de Ramones (pet Sematary me viens à l'idée, mais... >>


Gerland à la détente

aujourd'hui à 17h38 - AKK, rends tes sets : Certains (Gonalons, Lacazette, Umtiti) ont gagné une coupe de France, contre Quevilly. C’est pas... >>


Premier League et foot anglais

aujourd'hui à 17h22 - khwezi : Virgil Van Dijk a 80 millions se révèle être un Game Changer a Liverpool. Incontestablement le... >>


L2, National, CFA... le championnat des petits

aujourd'hui à 17h14 - Radek Bejbl : Ouais en fait vous avez raison, c'est idiot et ça peut lancer une discussion qui va s'étaler sur... >>


Et PAF, dans la lucarne !

aujourd'hui à 17h08 - khwezi : Merci Christ. C’est bien cela. Dispo aussi sur Hulu, Amazon, et Google Play. Et sur des sites peu... >>


Présentons-nous...

aujourd'hui à 16h45 - McManaman : Pour la ville, on avait tous compris que c'était de la mauvaise foi, hein, pas de souci.(là,... >>


Merlus, Tango et Friture

aujourd'hui à 15h41 - Hydresec : Oui, mais justement, lui c'est une exception: ils avaient perdu ses pouvoirs avant d'intégrer... >>


Festival de CAN

aujourd'hui à 15h01 - Tonton Danijel : Leur dernière production m'a fait recracher le café:"Andy Delort retenu en Algérie pour... >>


Y a pas que le foot à Auteuil !

aujourd'hui à 15h00 - valdo : Les meilleurs sont bien présents ici. Place aux autres joueurs et joueuses :Fiona Ferro gagne son... >>


Le fil prono

aujourd'hui à 14h22 - Glassmann : [MPG] Multiligue 2019/2020M.MeubleFlo Riant Sans SonSGoRGouffIl Lemina au stadeRolfes... >>


Etoiles et toiles

aujourd'hui à 14h20 - José-Mickaël : Au moins je pourrai comprendre les nouveaux jeux de mots (dans les 24h) ! >>


EAG, les paysans sont de retour

aujourd'hui à 13h55 - Glassmann : Jankulowski Desailly Galasek21/07/2019 à 20h26- sans le troisième départ un peu soirée de... >>


Observatoire du journalisme sportif

aujourd'hui à 13h49 - Lucho Gonzealaise : Oui, en supposant qu'ils ne font que commenter et qu'ils ne produisent aucun contenu éditorial en... >>


Feuilles de match et feuilles de maîtres

aujourd'hui à 13h29 - Classico : Arrêtez de commenter ce truc, c'est affligeant. Se vanter en clignant de l'oeil de n'avoir pu... >>


Scapulaire conditionné

aujourd'hui à 13h23 - Nos meilleures Sané : C'est pas le plus talentueux qui a forcément le brassard >>


Feuilles de match et feuilles de maîtres

Qui a dit que football et littérature étaient incompatibles ? Voici le forum où vous pourrez parler de vos lectures récentes et anciennes, liées ou non avec le ballon rond. Un conseil de lecture ? Une bonne librairie ? =>> "You'll never read alone", le Gogol Doc: http://bit.ly/11R7xEJ.

Jeanroucas

02/03/2010 à 16h29

Zaratinga lundi 12 octobre 2009 - 20:55 Une claque en passant: Le temps ou nous chantions de Richard Powers. Un roman sur les unions mixtes et qui s'étale sur plusieurs générations aux états-unis, à conseiller aux musiciens mais pas seulement. Attention lire ce livre dans le métro peut amener à se faire régulièrement interrompre par des inconvenants qui n'ont pas compris ce qui vous mettait dans cet état. ------------------- Merci. Vraiment. Je le déguste.

Omnale

02/03/2010 à 16h58

Je viens de finir Underworld USA (l'avais mis de côté pendant un temps, autre chose à faire). Bon, déjà je précise, j'ai lu la version traduite en français, c'est donc pas le vrai Ellroy, patati patata. N'empêche que l'histoire est toujours la même (VO ou VF je veux dire), que tout le monde meure comme d'habitude dans ses bouquins, si possible dans d'atroces souffrances. L'Amérique qu'il décrit est peuplée de hippies ou de fachos bouffant des amphèt comme des dragibus et faisant passer ça avec de l'acide de batterie. En dehors des frontières, c'est pas mieux, y a qu'à voir la RD (République Dominicaine), qui ressemble à un gigantesque zoo regroupant vaudous, coco sanguinaires et re-fachos de tout poils. Miam. Bref, on perd un peu de vue le fil conducteur, c'est à dire l'évolution des USA et de sa politique pendant les années 60-70, le projo étant braqué au final sur les petites gens, celles que l'Histoire passe sous silence, ceux qui déconnent grave avec leurs cookies au haschich et leur machette enroulée de barbelés. Un peu dommage je trouve.

Bouletor

02/03/2010 à 17h15

Je dois avouer que j'ai du mal à le lire, je m'endors dessus au bout de 2 pages chaque soir, et je relis les mêmes le lendemain et ainsi de suite... Même sensation qu'American death trip. Au final, je crois que mes Ellroy préférés restent les premiers que j'ai lus, à savoir la trilogie Lloyd Hopkins.

Corben Gallas

02/03/2010 à 17h52

Je suis aussi en train de le lire, et je rejoins l'avis d'Omnale. Sans m'endormir au bout de deux pages, je commence malgré tout à me lasser de ces caricatures de personnages. Pourtant j'avais bien aimé les deux précédents et me faisais une joie de me plonger dans celui-ci. Je n'en ai lu que la moitié pour l'instant, mais je crois que la haine et le racisme qui semblent être les trait principaux de l'Amérique de cette époque (en tout cas selon Ellroy) finissent par me gêner. J'ai parfois l'impression qu'Ellroy se plait à en rajouter dans le côté raciste, et du coup, je me suis plusieurs fois demandé quelle serait la réaction d'un lecteur raciste, face à tous ces "les bronzés", "Negreville" etc. en surabondance à quasiment toutes les pages. En clair j'ai parfois l'impression un peu dérangeante qu'Ellroy se vautre complaisamment dans ce qu'il est sensé dénoncer. C'est idiot, mais cette surenchère dans la violence des dialogues et des situations diminue le plaisir que je prends habituellement à lire, et je n'avais pas eu ce sentiment en lisant les deux premiers opus.

Troglodyt

02/03/2010 à 18h37

Je profite de la remontée de ce fil: l'évocation dans les pages du dernier MondeDiplo d'un roman que j'ai lu à Noël m'a fait prendre conscience de mon égoïsme de ne pas vous en avoir parlé dès la fin de sa lecture. S'il vous plaît - et il vous plaira -, plongez dans la lecture de "Le baisespoir du jeune Arnold", de Vladan Matijevic. Quelque part entre "Carnets d'un psychopathe" d'Erofeiev, "Le Maître et Marguerite" de Boulgakov, et "L'étranger" (et sa trilogie) de Camus. PLONGEZ!

carolizba

03/03/2010 à 11h42

[A l'appel de rom's, transfert du départ depuis le fil "Paf dans la lucarne"] Oui, Tricky, il n'y a que la littérature qui produit cette frustration-là. Car elle n'est faite que de langage et que, par définition donc, elle se heurte plus violemment aux barrières linguistiques. Le problème étant insoluble, on décide donc de l'ignorer (au niveau grand public). Méthode assez classique. Qui scandalise en politique, voire en football, mais qui passe en art. Assez classique aussi. Quant à la somme monumentale de livres désirés et non lus dans ces conditions, pour ne plus parler de saut à la perche, je ne la trouve plus affolante que, vu de ma sexualité, le nombre de femmes désirés non aimées, par exemple (réel ou potentiel). Et c'est une frustration qui paradoxalement nourri l'amour, comme la frustration littéraire ainsi créée pourrait nourrir la littérature. Mais non, préférence est donné à l'eau tiède de la traduction.

Hurst Blind & Fae

03/03/2010 à 11h51

Peut être parce que tu décides de te demander "est-ce que je pourrais prendre plus de plaisir en comprenant la VO?" alors qu'on se demande juste "est-ce que je prends assez de plaisir pour que ça vaille le coup de s'en passer" ? Quand tes bouquins préférés sont tous des bouquins qui ont été traduits, la question cesse vite de se poser. Mais la position est noble, sans aucun doute.

rom's

03/03/2010 à 11h57

Plutôt que l'aspect "prise de plaisir", je crois que carolizba envisage plutôt le problème sur l'appréciation de la qualité originelle de l'oeuvre.

rom's

03/03/2010 à 11h58

Par exemple, si un incompétent n'avait pas essayé de traduire ma phrase, elle aurait eu un sens, mais personne n'aurait pris plus de plaisir à la lire.

carolizba

03/03/2010 à 12h00

Ce n'est même pas la question, HubliFa. C'est juste que "La défense Loujine" n'est pas un livre de Nabokov. Jeune, avant de me poser ces questions-là (et d'autres), j'étais sûr, je le répétais partout, Franz Kafka était mon écrivain préféré. Mais de Franz Kafka, parfois pour les mêmes textes, il existe deux, voire trois, voire quatre traducteurs, ayant proposé des textes très, mais alors très différents. Sans parler des moments où avec mon allemand, même nase, j'avais essayé de me plonger dans les versions originale, dont déjà se dégageait quelque chose que je n'avais lu dans les traduites. Un gouffre, mais alors un putain de putain de gouffre s'est ouvert. Jamais refermé, et toujours même un peu plus ouvert plus je me penche sur le problème.

 

rom's

03/03/2010 à 12h03

T'as été jeune ?